
Tracklist
| 1 | Wachs In Meinen HändenWritten-By – Steyn, Tilgert | 2:22 |
| 2 | Der KnopfWritten-By – Halfmann, de Aviles | 2:15 |
Barcodes
- Rights Society: GEMA
Companies
- Published By – Edition Terracord
- Published By – Radio Tele
Video
Album
In Meinen Händen - Kovar. Лента с персональными рекомендациями и музыкальными новинками, радио, подборки на любой вкус, удобное управление своей коллекцией. Album 2014 15 Songs. Kinder sind Wachs in den Händen der Welt. Offene Bücher mit leeren Seiten, die von uns Erwachsenen beschrieben werden. Was in den ersten Kapiteln steht, kriegst du den Rest deines Lebens nicht mehr aus der Wäsche. Dort schrieb sie ins uns: Seid stark und wehrt euch. Wer euch verletzt, dem tut doppelt weh oder geht aus dem Weg, aber lasst euch nie vorschreiben, wie ihr zu leben habt. Wir alle haben einen BoB der Pfuscher in uns, der eine mehr der andere noch mehr aber hier sollen alles Schandtaten von. Provided to YouTube by Zebralution GmbH Der Knopf Bodo Wartke Was, wenn doch 2015 Reimkultur Musikverlag GbR Released on: 2015-09-18 Composer: PHIL PORTER - Wachs in meinen Händen by philporterde from desktop or your mobile device. By continuing to use the service, you agree to our use of cookies as described in the Cookie Policy. PHIL PORTER - Wachs in meinen Händen. 001Bob der Küchenmeister. Get album. Bob der Küchenmeister Teil 01. Love this track. Set track as current obsession. Get track. Ein Produkt der Deutsch-Amerikanischen Freundschaft A Product of German-American Friendship is the first album by the German electronic music group Deutsch Amerikanische Freundschaft. It was the second release, and first album, on Kurt Dahlke's Ata Tak label then called Warning in 1979. The album consists of 22 untitled instrumental experimental pieces, in styles from post-punk to industrial music. The album was reissued on Mute Records in 1999 and on Bureau BAta Tak in 2012. Poem: In Meinen Händen, In Deinen Händen poem by Zywa Zywa. Komm nicht nherwill nicht ber alles redenich liebe dich. Doch in seinen Händen verlor der Marmor seine Härte. und wurde weich wie Wachs, transparent wie Alabaster. opensubtitles2. en Yet, under his hands, marble lost its hardness. became soft as wax, translucent as alabaster. Die Berge zerschmelzen unter ihm wie Wachs in der Hitze des Feuers die Talgründe werden aufgerissen Mi 1, 3 4. en The mountains, that, according to biblical cosmology, incarnate the most ancient and solid reality, melt like wax cf. 5, as the Prophet Micah sang: Behold, the Lord is coming forth out of his place. and the mountains will melt under him and the valleys will be cleft, like wax before the fire Mi 1,3-4























